Committee passed H.R. 1897 on June 27, 2013 – UB Đối ngoại Hạ viện Hoa Kỳ đã thông qua Dự luật HR.1897, ngày 27.6.2013


Ed Royce Web

Chairman Royce Opening Statement at Markup of H.R. 1897 on June 27, 2013 (video 1:40-2:27) 

The Committee passed legislation that promotes freedom and democracy in Vietnam. H.R. 1897 (Chairman Royce is lead co-sponsor of bill introduced by Rep. Chris Smith (R-NJ)) blocks non-humanitarian assistance to Vietnam if the Communist government fails to make progress regarding its political and religious prisoners.
Chairman Royce said:  “I am a strong supporter of H.R. 1897, the Vietnam Human Rights Act of 2013, of which I am a lead cosponsor. Over the years, this Committee has held many hearings on Vietnam.  If these hearings have had one consistent theme, it’s the deterioration of human rights there.  Government thugs brutalize peaceful dissidents.  Anyone who dares to blog or publish material on democracy or anything critical of the Communist party faces years in jail and physical abuse.  We need to send a message to the Communist government; a message with teeth. This bill does just that.”
UB Đối ngoại Hạ viện Hoa Kỳ đã thông qua Dự luật HR. 1897 nhằm thúc đẩy tự do dân chủ tại VN (Chủ tịch Royce là người đồng bảo trợ hàng đầu dự luật này do Dân biểu Chris Smith đệ trình), dự luật ngăn chặn viện trợ phi nhân đạo cho VN nếu chính quyền CSVN không tỏ ra tiến bộ trong vấn đề tù nhân chính trị và tôn giáo.
Chủ tịch Royce nói: “Tôi là một người ủng hộ mạnh mẽ và cũng là người chủ chốt đồng bảo trợ HR.1897, Đạo luật nhân quyền VN 2013 . Trãi qua nhiều năm, UB này đã tổ chức nhiều cuộc điều trần về VN. Các cuộc điều trần này có cùng một chủ đề xuyên suốt, đó là sự suy thoái về nhân quyền ở đó. Côn đồ của chính quyền cư xử tàn bạo đối với người bất đồng chính kiến ôn hòa. Bất cứ ai dám viết blog hay làm ra các tài liệu về dân chủ hay bất cứ thứ gì chỉ trích ĐCS sẽ đối mặt với nhiều năm tù và bị bạo hành. Chúng ta cần gửi một thông điệp đến chính quyền CSVN, một thông điệp kèm biện pháp. Dự luật này làm đúng công việc đó”

(Defend the Defenders)

[subscribe2]